Poeta y traductor
Manuel Forcano (Barcelona, 1968) es poeta y traductor, doctor en filología semítica por la Universidad de Barcelona, donde ha sido profesor de hebreo y de arameo y de historia de Oriente Próximo. Entre sus traducciones del hebreo, el árabe, el inglés y el francés, destacan la antología Clavats a la carn del món de Iehuda Amikhai (2001), Els viatges d’Ibn Battuta (Proa, 2005) y La descripció del món de Marco Polo (Proa, 2009), así como su edición y traducción del Llibre de la creació (Fragmenta, 2012). Como poeta, forma parte del grupo de los Imparables, y su obra, sensual y de influencia oriental y clasicista, ha recibido varios premios, como los Jocs Florals de Barcelona, el Carles Riba o el Premio Internacional Tívoli Europa Giovanni. Ha publicado numerosos poemarios, entre ellos los más recientes son Estàtues sense cap (Proa, 2013), Llei d’estrangeria (Proa, 2008) y El tren de Bagdad (Proa, 2003). Ha publicado asimismo ensayo histórico, como A fil d’espasa: les Croades vistes pels jueus, (RBA 2007) e Història de la Catalunya jueva (con Sílvia Planas i Marcé, Ayuntamiento de Girona, 2010). Ha sido vicepresidente del CoNCA y en la actualidad es director de la Fundación Centro Internacional de Música Antigua Jordi Savall.
Actualización: 14 enero 2014