multimedia-frontend Portlet

28 d’octubre 2015

«La traducció i el mite de la Torre de Babel»

Conferència de Manuel Forcano

img

 

[Durada: 01:21:03 |Llengua: Català]

El mite bíblic de la Torre de Babel ens explica el naixement d'una dissort que pateix la humanitat, l'origen d'un embull, la causa de dissensions i malentesos entre homes, pobles i cultures: la multiplicitat de llengües, la incapacitat de comprendre'ns, l'oportunitat perduda d'anar "tots a una". Aquest mal que bíblicament ens atenalla té com a protagonistes uns mitjancers, uns guaridors de penes, uns mediadors: els traductors. Dins la desgràcia que el mite fa recaure com un càstig sobre nosaltres, els traductors faran per posar-hi remei, de vegades amb gran encert, d'altres amb menys traça. Una anàlisi de les diverses maneres d'interpretar aquest mite bíblic en la tradició jueva ens permetran discernir la importància del paper posterior que han jugat sempre els traductors.

Aquesta conferència formà part del cicle "Ciutat oberta", en el qual també participaren Evgeny Morozov, Josep Maria Benet i Jornet, Marta Segarra, Bruce Bégout, Rafael Chirbes, Erri de Luca, Richard Sennett i Kamila Shamsie.

També et pot interessar