Poeta i traductor
Manuel Forcano (Barcelona, 1968) és poeta i traductor, doctor en filologia semítica per la Universitat de Barcelona, on ha estat professor d’hebreu i d’arameu i d’història del Pròxim Orient. Entre les seves traduccions de l’hebreu, l’àrab, l’anglès i el francès, destaquen l’antologia Clavats a la carn del món de Iehuda Amikhai (2001), Els viatges d’Ibn Battuta (Proa, 2005) i La descripció del món de Marco Polo (Proa, 2009), així com la seva edició i traducció del Llibre de la creació (Fragmenta, 2012). Com a poeta, forma part del grup dels Imparables, i la seva obra, sensual i d’influència oriental i classicista, ha rebut diversos premis, com ara els Jocs Florals de Barcelona, el Carles Riba o el Premi Internacional Tívoli Europa Giovanni. Ha publicat nombrosos poemaris, els més recents dels quals són Estàtues sense cap (Proa, 2013), Llei d’estrangeria (Proa, 2008) i El tren de Bagdad (Proa, 2003). També ha publicat assaig històric, com ara A fil d’espasa: les Croades vistes pels jueus, (RBA 2007) i Història de la Catalunya jueva (amb Sílvia Planas i Marcé, Ajuntament de Girona, 2010). Ha estat vicepresident del CoNCA i actualment és director de la Fundació Centre Internacional de Música Antiga Jordi Savall.
Actualització: 14 gener 2014